快捷搜索:

李白:渡荆门送别赏析

【原文】

《渡荆门送别》

作者:李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大年夜荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【评释】

(1)荆门:即荆门山,在现在湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险峻,战国时楚国的门户。

(2)楚国:楚地,指今湖南,湖北一带,古楚国之地。

(3)平野:平坦广阔的原野。

(4)江:长江。

(5)月下飞天镜:明月映入江水,犹如飞下的天镜。下:移下。

(6)海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的标致天气

(7)仍:依然。怜:爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因书生从小生活在四川,把四川称作故乡。

(8)万里:比喻行程之远。

(9)大年夜荒:广阔无际的旷野。

(10)名句:月下飞天镜,云生结海楼。

【韵译】

自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。

崇山跟着荒漠呈现垂垂逝尽,长江进入了莽原也渐渐而流。

月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继承漂送我的行舟。

【解说】

这是一首五言律诗,押韵的字有游、流、楼、舟。题材:送别诗。

李白此次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的便是这一壮游。这时刻的青年书生,兴高采烈,坐在船上沿途纵情不雅赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一起看来,目下景致徐徐变更,船过荆门一带,已是平原野外,视域顿然坦荡,别是一番景致。

“山随平野尽,江入大年夜荒流。”前句形象地描画了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景致:山徐徐消掉了,目下是一望无际的低平的原野。它好比用片子镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋素来。“江入大年夜荒流”,写出江水奔跑直泻的气势,从荆门往远处望去,仿佛流入荒芜辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。后句著一“入”字,入木三分,用语贴切。景中蕴藏着书生喜悦豁达的心情和青春的发达气愤。

写完山势与流水,书生又以移步换景伎俩,从不合角度描画长江的近景与远景:“月下飞天镜,云生结海楼。”长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面镇定时,俯视玉轮在水中的倒影,似乎天上飞来一壁明镜似的;白昼,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。

这恰是从荆门一带广阔平原的高空中和镇定的江面上所不雅赏到的巧妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急澎湃,那就很难有时机看到“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也无从瞥见“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的镇定,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大年夜平原时的新鲜感想熏染极其传神地写了出来。

李白在欣赏荆门一带风光的时刻,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情:“仍怜故乡水,万里送行舟。”江水流过的蜀地也便是曾经养育过他的故乡,而又初次离其余他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但书生不说自己缅怀故乡,而说故乡之水恋他。

这首诗写出作者浓浓的思乡之情,诗以浓重的怀念与惜别之情结尾,言有尽而情无穷。

这首诗风格雄浑,形象奇伟,想象瑰丽。“山随平野尽,江入大年夜荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。假如说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大年夜,以一当十。并且容量富厚:书生拔取日、月、江、天,体贴长江中游数万里山势与水流的景致这样瑰丽大年夜气的意象,显得大年夜气磅礴,风格雄浑有力;而描绘又逼真如画,意境高远,具有高度集中的艺术概括力。故此诗成为李白描画祖国壮丽河山闻名的诗篇之一。

您可能还会对下面的文章感兴趣: